:::한국인을 위한 인도 부동산 사이트:::
자동로그인
 
 
 

1640.   341 
힌디어
추천 : 207 이름 : kconsultancy 작성일 : 2018-04-24 10:13:01 조회수 : 1,013
안녕하십니까? 까마인디아 유병연 사원입니다. 이번 시간에는 힌디어에 대해서 알아보도록 하겠습니다.

힌디어는 영어와 함께 헌법으로 규정된 인도의 15개 공용어 중 하나입니다. 주로 하리아나주, 우타르프라데시주, 비히르주, 마디아프라데시주, 히마찰프라데시주, 라자스탄주의 주민 등 아리아계 전체 인구의 70% 이상, 인도 인구의 1/3(약 4억)이 사용합니다. 이들 주민은 공적인 장소에서는 힌디어를 사용하고 기타 장소에서는 각자의 방언을 사용합니다.

힌디어 지역은 남성명사나 그것을 수식하는 형용사의 어미형식에 따라 ‘-ō 지역’과 ‘-ā 지역’의 둘로 대별되며, 다시 그것은 몇 가지 방언으로 갈라집니다. 델리를 중심으로 약 4,500만 명의 주민이 사용하는 서부 힌디방언은 18세기경 카리볼리라고 하는 언어형식에서 발달하고, 다시 산스크리트 어휘를 대거 채택하여 19세기 후반에는 거의 오늘날과 같은 표준 힌디어의 틀이 잡혔다.

1950년, 인도정부는 65년 이후 힌디어를 인도의 유일한 국어 및 공용어로 채택한다는 방침을 세웠으나, 비(非)힌디어지구 주민의 맹렬한 반대에 부딪쳐 그 실시를 무기한 연기하였습니다. 힌디어는 데바나가리문자(Devanāgarī script)로 왼쪽에서 시작하는 가로쓰기로 표기합니다.

우르두어와 이웃한 2억의 화자를 가진 벵골어와 같이 기본적으로 산스크리트어에서 발전해왔으며, 위에서 언급한 것처럼 데바나가리 문자로 표기됩니다. 총 31개의 자음과 10개의 모음이 있습니다. SNS나 메신저 상에서는 그냥 로마자로 타이핑하는 경우가 대부분이며, 이건 우르두어의 경우도 마찬가지입니다. 심지어 어떤 인도인은 한국인과 데바나가리로 메세지를 주고 받다가 메신저에서 데바나가리를 사용해 본 것이 처음이라고 했을 정도입니다. 문제는 데바나가리를 로마자로 바꿀 때 학술적인 경우처럼 정해진 프로토콜을 따르는 게 아닌지라 초심자 입장에서는 로마자로 표기된 힌디어 단어들을 사전에서 어떻게 찾아야 할지 난감한 경우가 많습니다.

어순은 고전기의 라틴어처럼 주어+목적어+동사 인 것이 특징입니다. 그리고 인구어와 마찬가지로 명사는 남성명사와 여성명사로 구분되며 매우 엄격한 명사, 형용사, 동사 변화를 합니다. 인도유럽어족 특유의 배배 꼬인 문법에 다소 불규칙한 글자가 많아 처음 배우는 많은 사람들이 힘들어 하고, 심지어 인도인들도 중간에 배우기를 관두는 사람이 많다고 합니다.

한국에서는 부산외대와 한국외대에서 힌디어를 가르치고 있습니다. 그러나 힌디어를 쓰면서 많은 사람들이 중간에 많은 영어 단어를 섞어 쓰는 추세입니다. 영어의 중요성이 커지면서, 힌디어가 공식언어지만, 굳이 힌디어를 배우려고 인도인들이 노력하지는 않습니다.
Professional Tax 두 번째
DIGITAL INDIA